› انجمن ها › طنز و سرگرمی › شیرینی زبانهای ایرانی
- این موضوع خالی است.
-
نویسندهنوشتهها
-
ژانویه 26, 2011 در 9:04 ب.ظ #3960
emerson
کاربرهرچی اصطلاح با مزه از زبانهای قشنگ ایران زمینمون رو میدونید در این جا بنویسید…
البته یادمون نمیره که این مطالب هیچ کدوم برای مسخره کردن هیچ زبون یا گویشی نیست صرفا برای اطلاع از زیبایی زبانهای ایران بزرگمونه پس هیچ یک از دوستان یه وقت از آوردن این مطالب دلگیر نشه !!!
ژانویه 26, 2011 در 9:04 ب.ظ #7480emerson
کاربرعجايب زبان مشهدي
Mibaram = Moborom
Man Beram? = Moborom
Barande Misham=Moborom
Miboram = Moborom
Moo Bur Hastam=Moborom
ژانویه 26, 2011 در 9:41 ب.ظ #7481ناشناس
غیرفعالخوشمان آمد، حتماً accent هر کدوم با اون یکی فرق میکنه، اینجوری که نمیشه…
منم سعی میکنم چند تا از جملات مردم گیلان و مازندران رو واستون تو این تاپیک بذارم البته با ترجمه
ژانویه 26, 2011 در 11:14 ب.ظ #7482emerson
کاربراز عجایب زبان آذری:
1- هرگاه حرف ب ساکن قبل از ر بیاید جای آنها عوض می شودکبریت = کربیتتبریز = تربیز2- حرف گ در اول کلمه ق و در سایر موقعیتها ج ادا میشود:گازوئیل = قازوئیلتگرگ = تجرج3- گاه حرف ه در آخر کلمه به ی و در برخی انواع گویش به صدای او تبدیل میشود:گوجه فرنگی = قوجی فرنجی (یا همان گیرمیز بادمجان)ماهی تابه = مایتابو4- صدای ق به صدای گ و حرف گ در اول کلمه با صدای ق ادا می شود. در برخی موارد ق حذف میشود:قند = گندگلابی = قلابیآقای رئیس = آی رئیسژانویه 27, 2011 در 2:07 ب.ظ #7483zahra68n
کاربربسی نشاط رفت!
ژانویه 31, 2011 در 9:04 ب.ظ #7484emerson
کاربر5- گاه حرف ی بعد از حرف با صدای کسره با صدای و تلفظ میشود:
مدیر = مدور6- بعد از حروفی که در کلمه با صدای کسره ادا میشوند یک ی اضافه میشود:مثال = میثالابتدا = ایبتیداچراغ = چیراگ7- حرف ک هیچگاه با صدای ک ادا نشده و بسته به موقعیت حرف در کلمه، موقعیت کلمه در جمله و نوع وضع عصبی گوینده، محل تولد گوینده، وضع آب و هوا و … با صداهای(ش خ چ ق) ادا شده و گاهی اصلاً ادا نمی شود:من به تک تک سوالات شما پاسخ خواهم داد = من بی تش تچ سوالات شما پاسخ خواهم داد.مرتیکه کثافت درست رانندگی کن = مرتیچه چثافت درست رانندجی قنسلام آقای دکتر = سلام آی دترزبان بیسیک = زبان بیسیخچکار می کنی؟ = چخار موقونو ؟8- معمولا افعال در حالت اول شخص به صورت دوم شخص بیان میشوند.من با شما نبودم = من به شما نبودی9- ضمیر ملکی متصل دوم شخص به صورت سوم شخص بیان میشود:حالت خوبه ؟ = حالش خوبیژانویه 31, 2011 در 10:31 ب.ظ #7485pezeshkefarda
کاربرمطمئنین موارد 7 8 9 مال ترکیه؟ من که براشون مصداقی پیدا نکردم لطفا بیشتر در موردشون توضیح بدید
فوریه 1, 2011 در 6:58 ق.ظ #7486zahra68n
کاربرآره دكتر امين هست. البته من مورد 7 رو انقدر غليظ نديدم!
يه مسئله اي هم هست. خب افراد مختلف با سطح تحصيلات مختلف وجود دارن. همه كه اينجوري صحبت نميكنن
فوریه 1, 2011 در 3:24 ب.ظ #7487pezeshkefarda
کاربرمورد 8 و9 رو اصلا درک نمیکنم هم ترکیشو میگم درست در نمیاد هم وقتی با لهجه, فارسبشو میگم بازم درست در نمیاد….
فوریه 2, 2011 در 12:00 ب.ظ #7488parham
کاربرچه جالب، نمیدونستم بین معادل ترکی و لهجه ی افراد آذری زبان در زبان فارسی رابطه وجود داره، فکر میکردم دلیلش فقط عدم توانایی تو ادا کردن بعضی آواها باشه
فوریه 10, 2011 در 2:25 ب.ظ #7489jamal
کاربرسلام، خیلی باحال بود، اشکم در اومد از خنده!!
فوریه 10, 2011 در 8:24 ب.ظ #7490emerson
کاربرنخند آقا خنده نداره، باید فقط لذت ببری از زبانهای زیبای ایرانمون!!!
فوریه 11, 2011 در 8:14 ق.ظ #7491elhami
کاربرراست میگن دیگه! نخند آقا ! کجاش خنده داره جز همه جاش؟!
شوخی کردما، یه وقت شاکی نشن آذری زبان های عزیز!
خب حالا اگه تونستید اسم سه تا میوه رو بگید که با "ج" شروع میشه؟
فوریه 11, 2011 در 10:07 ق.ظ #7492jamal
کاربرکاری نداره که! فقط باید خودتو بذاری جای یه آذری زبان ! بذارفکر کنم. . . . . آهان فهمیدم: جردو، جوجه، جیلاس!
فوریه 11, 2011 در 10:30 ق.ظ #7493elhami
کاربرنخیر آقا!
این درسته :
جوجه، جیلاس،جلابی !!!
دو تا شو درست گفتین، آفرین!
-
نویسندهنوشتهها
- شما برای پاسخ به این موضوع باید وارد شوید.